念奴嬌·中秋

作者: 宋代    蘇軾


憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡。桂魄飛來(lái)光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國。江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷。
我醉拍手狂歌,舉懷邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕。便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。

píng gāo tiào yuǎn ,jiàn zhǎng kōng wàn lǐ ,yún wú liú jì 。guì pò fēi lái guāng shè chù ,lěng jìn yī tiān qiū bì 。yù yǔ qióng lóu ,chéng luán lái qù ,rén zài qīng liáng guó 。jiāng shān rú huà ,wàng zhōng yān shù lì lì 。 憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡。桂魄飛來(lái)光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國。江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷。
wǒ zuì pāi shǒu kuáng gē ,jǔ huái yāo yuè ,duì yǐng chéng sān kè 。qǐ wǔ pái huái fēng lù xià ,jīn xī bú zhī hé xī 。biàn yù chéng fēng ,fān rán guī qù ,hé yòng qí péng yì 。shuǐ jīng gōng lǐ ,yī shēng chuī duàn héng dí 。我醉拍手狂歌,舉懷邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕。便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

念奴嬌·中秋作者: 蘇軾

簡(jiǎn)介 詩(shī)詞 蘇軾

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(cháng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱(chēng)“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè )府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

念奴嬌·中秋譯文

憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡。桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國。江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷。
置身高樓,憑高看去,中秋的月夜,長(cháng)空萬(wàn)里無(wú)云,顯得更為遼闊無(wú)邊。月亮的光輝從天上照射下來(lái),使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宮的瓊樓玉宇上,仙女們乘鸞鳳自由自在地來(lái)來(lái)往往,我向往月宮中的清凈自由,秀麗的江山像圖畫(huà)般的美麗,看過(guò)去在朦朧的月色里,樹(shù)影婆娑。

我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。
現在我把天上的明月和身邊自己的影子當成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度過(guò)如此良宵,邀月賞心,用酒澆愁,但悲愁還在。不要辜負了這良辰美景,此時(shí)此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘風(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹得響徹云霄,喚起人們對美好境界的追求和向往。

1、陳明源常用詞牌詳介:人民日報出版社,1987年10月 :410
2、劉石評注唐宋名家詩(shī)詞蘇軾詞 :人民文學(xué)出版社,2012年11月:159-161

憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡。桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國。江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷。
我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。

  古往今來(lái),中秋之月激發(fā)過(guò)文人多少豐富的情感和無(wú)窮的想象,蘇東坡在熙寧九年(1076)寫(xiě)過(guò)的膾炙人口的《水調歌頭》(明月幾時(shí)有),盡情馳騁對月宮的幻想,表達超脫塵俗和依戀現實(shí)的矛盾,傾吐對情同手足的胞弟的思念。

  詞的開(kāi)頭“憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡?!笔菍?xiě)萬(wàn)里無(wú)云的中秋夜月。本來(lái)在中秋月夜,長(cháng)空萬(wàn)里無(wú)云,是人們常見(jiàn)的,沒(méi)有什么稀奇。但這里作者加上“憑高眺遠”四字,就使得境界全然不同。作者置身高樓,憑高望遠,所以視野開(kāi)闊,而使得長(cháng)空顯得更為遼闊無(wú)邊,毫無(wú)盡處,引人入勝。

  “桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧?!庇汕缈諏?xiě)到明月。古時(shí)稱(chēng)月為魄,傳說(shuō)月中有桂樹(shù),故稱(chēng)月亮為“桂魄”。意思是說(shuō),月兒的光輝從天上飛來(lái),它所照射的地方,整個(gè)秋天的碧空都沉浸在清冷之中。這兩句描繪了一個(gè)月光照耀的清輝夜色,給人以清涼的感覺(jué)。這竟引起了作者無(wú)限的幻想,以寄托著(zhù)他的精神世界:”玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國?!白髡咦屗南胂蟪岚蝻w翔,幻想出月宮中有瓊樓玉宇,仙女們乘飛鸞自由來(lái)往,那里是一個(gè)清涼的境地。據《異聞錄》記載,唐玄宗一次游月宮,”見(jiàn)素娥十余人,皓衣,乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹(shù)下?!八杂谩憋w鸞而去“,想象月宮中仙人乘鸞自由來(lái)往。作者這樣想象,究竟有什么意義?從他當時(shí)所處的黑暗現實(shí)、不得自由的環(huán)境來(lái)看,不能說(shuō)和現實(shí)無(wú)關(guān)。應該說(shuō),正是由于他處在那樣一個(gè)不得自由的閑官職位上,才有向往月宮清靜自由的幻想。

  ”江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷?!八胂笾?zhù)從月宮往下界眺望:秀麗的江山像圖畫(huà)那樣的美,清晰可辨的煙火,歷歷在望。人間的江山越美,就越反襯出現實(shí)社會(huì )越丑,就越能見(jiàn)出作者內心世界的苦悶。

  然而,作者畢竟是一個(gè)處于逆境而善于而善于自我解脫的人。所以,下片筆鋒一轉寫(xiě)道:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客?!边@三句化用李白“舉杯邀明月,對影成三人”的詩(shī)句。作者通過(guò)高超的想象,把天上的明月和身邊的影子當做知心朋友,一起歡樂(lè )。這樣寫(xiě),既使詞染上了濃厚的浪漫色彩,給人有一種奇異之感;又真實(shí)地展現出他孤單、凄涼的影子。作者之所有“舉杯邀月”,正是意味著(zhù)他對當時(shí)社會(huì )的憎惡,意味著(zhù)他對權貴們的討厭。

  蘇軾盡管邀月賞心,把酒澆愁,但悲愁仍在,這就使他不能不起舞了:“起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?”希望愉快地度此中秋良夜,不要辜負這良辰美景?!敖裣Α本浠谩对?shī)經(jīng)》“今夕何夕,見(jiàn)此良人”,表示這是一個(gè)良宵。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是為了消除這股愁?lèi)炁c抑郁不平之氣。正如“長(cháng)言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆知不足,故不知手之舞之足之蹈之也?!币虼?,這里似乎使人聽(tīng)到他強顏為笑之聲,但又使人深深地感到他覺(jué)得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宮來(lái)了:“便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼!水晶宮里,一聲吹斷橫笛?!彼释孙L(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹得響徹云霄,喚起人么對美好境界的追求與向往。豪情溢于紙背,令人讀之神思飄渺。當然這種追求是虛幻的,在現實(shí)中不可能實(shí)現,但作者這樣寫(xiě),正是人在苦悶時(shí)尋求解脫、自我安慰的無(wú)可奈何的舉動(dòng);它表現出作者對自由生活、美好現實(shí)的追求。

  總的來(lái)說(shuō),這是一篇狂放不羈。灑脫飄逸的作品。當時(shí),蘇軾居住黃州,政治處境仍然沒(méi)有得到改善。為了排遣個(gè)人政治上的失意的苦悶,為了擺脫庸俗污濁的現實(shí),于是他越發(fā)熱烈追求那超凡的清空境界。雖然是帶有消極成分,不值得稱(chēng)頌,但它之所以產(chǎn)生,正是由于黑暗現實(shí)所促成。它是深深滴植根于社會(huì )土壤之中的,我們不能忽視這一點(diǎn)。

1、劉石評注唐宋名家詩(shī)詞蘇軾詞 :人民文學(xué)出版社,2012年11月:159-161
2、賀新輝宋詞鑒賞辭典:北京燕山出版社,2000年11月:282-284

念奴嬌·中秋賞析

憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡。桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國。江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷。
我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。

  古往今來(lái),中秋之月激發(fā)過(guò)文人多少豐富的情感和無(wú)窮的想象,蘇東坡在熙寧九年(1076)寫(xiě)過(guò)的膾炙人口的《水調歌頭》(明月幾時(shí)有),盡情馳騁對月宮的幻想,表達超脫塵俗和依戀現實(shí)的矛盾,傾吐對情同手足的胞弟的思念。

  詞的開(kāi)頭“憑高眺遠,見(jiàn)長(cháng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡?!笔菍?xiě)萬(wàn)里無(wú)云的中秋夜月。本來(lái)在中秋月夜,長(cháng)空萬(wàn)里無(wú)云,是人們常見(jiàn)的,沒(méi)有什么稀奇。但這里作者加上“憑高眺遠”四字,就使得境界全然不同。作者置身高樓,憑高望遠,所以視野開(kāi)闊,而使得長(cháng)空顯得更為遼闊無(wú)邊,毫無(wú)盡處,引人入勝。

  “桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧?!庇汕缈諏?xiě)到明月。古時(shí)稱(chēng)月為魄,傳說(shuō)月中有桂樹(shù),故稱(chēng)月亮為“桂魄”。意思是說(shuō),月兒的光輝從天上飛來(lái),它所照射的地方,整個(gè)秋天的碧空都沉浸在清冷之中。這兩句描繪了一個(gè)月光照耀的清輝夜色,給人以清涼的感覺(jué)。這竟引起了作者無(wú)限的幻想,以寄托著(zhù)他的精神世界:”玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國?!白髡咦屗南胂蟪岚蝻w翔,幻想出月宮中有瓊樓玉宇,仙女們乘飛鸞自由來(lái)往,那里是一個(gè)清涼的境地。據《異聞錄》記載,唐玄宗一次游月宮,”見(jiàn)素娥十余人,皓衣,乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹(shù)下?!八杂谩憋w鸞而去“,想象月宮中仙人乘鸞自由來(lái)往。作者這樣想象,究竟有什么意義?從他當時(shí)所處的黑暗現實(shí)、不得自由的環(huán)境來(lái)看,不能說(shuō)和現實(shí)無(wú)關(guān)。應該說(shuō),正是由于他處在那樣一個(gè)不得自由的閑官職位上,才有向往月宮清靜自由的幻想。

  ”江山如畫(huà),望中煙樹(shù)歷歷?!八胂笾?zhù)從月宮往下界眺望:秀麗的江山像圖畫(huà)那樣的美,清晰可辨的煙火,歷歷在望。人間的江山越美,就越反襯出現實(shí)社會(huì )越丑,就越能見(jiàn)出作者內心世界的苦悶。

  然而,作者畢竟是一個(gè)處于逆境而善于而善于自我解脫的人。所以,下片筆鋒一轉寫(xiě)道:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客?!边@三句化用李白“舉杯邀明月,對影成三人”的詩(shī)句。作者通過(guò)高超的想象,把天上的明月和身邊的影子當做知心朋友,一起歡樂(lè )。這樣寫(xiě),既使詞染上了濃厚的浪漫色彩,給人有一種奇異之感;又真實(shí)地展現出他孤單、凄涼的影子。作者之所有“舉杯邀月”,正是意味著(zhù)他對當時(shí)社會(huì )的憎惡,意味著(zhù)他對權貴們的討厭。

  蘇軾盡管邀月賞心,把酒澆愁,但悲愁仍在,這就使他不能不起舞了:“起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?”希望愉快地度此中秋良夜,不要辜負這良辰美景?!敖裣Α本浠谩对?shī)經(jīng)》“今夕何夕,見(jiàn)此良人”,表示這是一個(gè)良宵。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是為了消除這股愁?lèi)炁c抑郁不平之氣。正如“長(cháng)言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆知不足,故不知手之舞之足之蹈之也?!币虼?,這里似乎使人聽(tīng)到他強顏為笑之聲,但又使人深深地感到他覺(jué)得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宮來(lái)了:“便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼!水晶宮里,一聲吹斷橫笛?!彼释孙L(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹得響徹云霄,喚起人么對美好境界的追求與向往。豪情溢于紙背,令人讀之神思飄渺。當然這種追求是虛幻的,在現實(shí)中不可能實(shí)現,但作者這樣寫(xiě),正是人在苦悶時(shí)尋求解脫、自我安慰的無(wú)可奈何的舉動(dòng);它表現出作者對自由生活、美好現實(shí)的追求。

  總的來(lái)說(shuō),這是一篇狂放不羈。灑脫飄逸的作品。當時(shí),蘇軾居住黃州,政治處境仍然沒(méi)有得到改善。為了排遣個(gè)人政治上的失意的苦悶,為了擺脫庸俗污濁的現實(shí),于是他越發(fā)熱烈追求那超凡的清空境界。雖然是帶有消極成分,不值得稱(chēng)頌,但它之所以產(chǎn)生,正是由于黑暗現實(shí)所促成。它是深深滴植根于社會(huì )土壤之中的,我們不能忽視這一點(diǎn)。

1、劉石評注唐宋名家詩(shī)詞蘇軾詞 :人民文學(xué)出版社,2012年11月:159-161
2、賀新輝宋詞鑒賞辭典:北京燕山出版社,2000年11月:282-284

相關(guān)推薦

  • 蘇軾
  • 念奴嬌
  • 月亮
  • 中秋節
  • 向往
91精品婷婷国产综合久久_老司机67194精品久久_久久人人97超碰超碰窝欧美_亚洲色大情网站www