中秋月二首·其二

作者: 南北朝    李嶠
圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

yuán pò shàng hán kōng ,jiē yán sì hǎi tóng 。圓魄上寒空,皆言四海同。
ān zhī qiān lǐ wài ,bú yǒu yǔ jiān fēng ? 安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

中秋月二首·其二作者: 李嶠

簡(jiǎn)介 詩(shī)詞 李嶠

李嶠(644~713) ,唐代詩(shī)人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩(shī)和歌行的發(fā)展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱(chēng)“文章四友”。

中秋月二首·其二譯文

圓魄上寒空,皆言四海同。
天上升起一輪明月,都說(shuō)每個(gè)地方都是一樣的月色。

安知千里外,不有雨兼風(fēng)?
哪里知道遠在千里之外,就沒(méi)有急風(fēng)暴雨呢?

中秋月二首·其二注釋

圓魄(pò)上寒空,皆言四海同。

圓魄:指中秋圓月。

安知千里外,不有雨兼風(fēng)?
安知:哪里知道。

譯賞內容整理自網(wǎng)絡(luò )(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權歸原作者所有。
本站免費發(fā)布僅供學(xué)習參考,其觀(guān)點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

中秋月二首·其二賞析

圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

  這首詩(shī)借詠中秋的月亮,表明世上萬(wàn)物不可能完全一樣,存在著(zhù)千差萬(wàn)別。

  “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)?!币馑际谴藭r(shí)此地“圓魄”(明月)當空,又怎見(jiàn)得此時(shí)彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠的意思,風(fēng)雨可借指人生的無(wú)常和艱辛。你怎么會(huì )知道外邊千里之外的世界,沒(méi)有風(fēng)雨呢?

  人人“皆言”的未見(jiàn)得就是真理。大千世界,變化萬(wàn)千,人類(lèi)對自然和社會(huì )的認識是隨著(zhù)人類(lèi)認識能力的提高而不斷深化、發(fā)展的,一種認識的正確與否,并不取決于持這種認識的人數的多寡,即便對人人“皆言”為是的,也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認識問(wèn)題最忌以此代彼,以偏代全,以對局部、片面的現象描述替代對整體或本質(zhì)的探求。見(jiàn)到此時(shí)此地皓月當空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

  這首五言絕句,寫(xiě)此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感——高空中一輪明月照射大地,眾人都說(shuō)今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰(shuí)能曉得千里之外,無(wú)雨驟風(fēng)狂?這首詩(shī)以詠月為題,揭示了一個(gè)真理:世上的事千差萬(wàn)別,千變萬(wàn)化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當空,他處卻風(fēng)雨交加。

相關(guān)推薦

  • 李嶠
  • 中秋節
91精品婷婷国产综合久久_老司机67194精品久久_久久人人97超碰超碰窝欧美_亚洲色大情网站www